Travel & Onboard




Taking off an airplane, we often look out of the window and see that the land area diminishes with the height. Our perception has been raised from a two-dimensional perspective to the perspective of God in just a few minutes. From urban plains to winding rivers, from hills and valleys to magnificent mountains, they gradually become towering islands in the vast ocean. It suddenly became clear that islands are miniature continents, and continents are very, very huge islands. It seems that the land and the sea are connected, but the world is both formed and unconnected. It is this beautiful emptiness that makes us want to explore.

Robert Louis Stevenson is best known as the author of the children’s classic Treasure Island. A map of an imaginary island gave Stevenson the idea for the story. When Stevenson recalled in his Essays in the Art of Writing that he would sometimes ‘On one of these occasions, I made the map of an island; it was elaborately and (I thought) beautifully colored; the shape of it took my fancy beyond expression; it contained harbors that pleased me like sonnets.’

Flaneur in The Insular Cities: Island Ecology is an internet-based residency project. It explores the topic of islands collectivity as artistic experimentation with Island Ecologies as a point of departure.

Using the notion of the island as a foundation, from the ports to the islands, from land to the sea, in a dream state, these seemingly unrelated points break away from the continuity of time and space in this project. The project demystifies reality with the fictional; it explores the spooky state that connects and divides the binaries. It is a journey along the state lines, a journey without borders: surrounded by the ocean on every point on this land is a starting point, every mountain are points of opposition, and yet they connect each other to the borders.

People are breathing on the passage, while fate plays on the flute.

搭乘飞机时,我们经常望着窗外,看着土地面积随高度上升而渺小,对土地界线的感知,也在短短数分钟内从二维角度提升为上帝视角。从城市平原到蜿蜒曲折的河流、从山丘纵谷到雄伟壮阔的山脉,渐渐变成汪洋大海中一座座耸立的岛屿。恍然大悟,岛屿其实就是微型的大陆,而大陆是非常非常巨大的岛屿。看似边界分明的土地和海洋,世界既有关联又好似没有关系。正是这种美丽的虚无,让我们想去探索。

一张岛屿地图曾带给儿童经典故事金银岛的作者斯蒂文森 (Robert Louis Stevenson) 灵感。他曾在《写作技巧论述》中说到:「某种情况下,我绘制了一座岛屿地图,这座岛屿的色彩外型激发了我的想像力。那里的港口仿佛十四行诗般让我心醉神迷。

《漫游岛城 - 岛屿生态学》是个基于网络的驻村发展计划,将透过人文科學基楚探索岛屿集合形成作为艺术实验形式的可能性。

我们以岛屿拓扑学为基础,从港口到岛屿,从大陆到湖泊,看似不关联的点,在一场虚构的梦里,打破时间与空间的连续性,通过虚构解谜真实,探索隔离和连接的⼆元对⽴之间的模糊地带。这是⼀段沿着国境线的旅程、这是一场没有边界的航行:被海洋包围的陆地任何一处都是起点,每个⼭头都是对⽴的点,但是它们⼜彼此连接者边境。

⼈在管道上呼吸,命运在⻓笛上奏曲。

Words by Yipei 




*






*



Flaneur in the Insular Cities: Island Ecology 
Chapter 1: Travel & Onboard
Daoan x Rockbund Art Museum
Virtual presentation, 19:03 mins




*